«КИНТО»

Я - главный геолог***Предисловие от автора.

Цикл рассказов о давней поездке в Грузию был задуман давно. И начат тоже. По крайней мере, некоторые эпизоды были написаны в том же 80-м, другие намного позже. Я даже что – то публиковал в сообществах, когда уже жил здесь, в Алтайском крае. Но в целом всё было так разрозненно, не отредактировано, что выпускать в открытое чтение мне не хотелось. Однако время идёт, дело не движется, одни идеи за другими всё больше отодвигают написание рассказов, воспоминаний, путевых заметок и т. п. Может случиться, что всё накопленное так и останется без движения только в моей голове. А, дети и внуки, которые до сих пор многого не знают из жизни отца и матери, дедушки и бабушки, так и не узнают этого никогда.

Хотя, честно говоря, не уверен, что они с таким же трепетом, как я, будут читать то, что мною будет написано, как я недавно читал несколько страничек, оставшихся после моих родителей мне в наследство. Не тот уровень развития, как вижу, достигнут уже на сегодняшний день, а дальше будет ещё хуже.

Таким образом, в зимний, ноябрьский день, а именно 16 ноября 2015 года, сел за компьютер и стал подбивать итоги всего того, что накопилось за эти годы у меня в архиве. И не только о поездке в Грузию. Но начал я с неё. Светлое было время. Легко вспоминается.

Так я вновь принялся писать, дорабатывать, исправлять, дополнять…

Каждый день, понемногу, но упорно. Хочу грузинский цикл опубликовать там, где возможно, преследуя ещё одну цель. А вдруг найдутся те, о ком пишу, которые давно исчезли из моего поля зрения. Живут только в памяти.  Надежды мало, но вдруг…

Итак, начал я с первого дня нашей поездки в Грузию. Рассказ называется необычно — «Кинто». Дальше вы всё поймёте сами, прочитав записи полностью. Не тушуйтесь – это не так уж много.

Этот грузинский цикл я решил назвать одним общим названием – «КИНТО», а уж отдельные сюжеты, рассказы вставлять в общее повествование.

***

*Кинто — в облике, созданном кистью Пиросмани и Гудиашвили — это «гуляка праздный».

В культуре современной Грузии, городском фольклоре и бытовом обиходе — весельчак, бескорыстный плут или мелкий мошенник, завсегдатай духанов. Также и инициатор застолий, народных грузинских песен и плясок.

Типичные тифлисские кинто одевались в архалук или ситцевую рубаху в белый горошек, с высоким воротом, который, однако, не застёгивался, в просторные ситцевые шаровары, заправлявшиеся в носки, на ногах сапоги гармошкой, на голове картуз. Кинто не носили чоха, подпоясывались узким наборным ремешком. Особым шиком для кинто считалось иметь массивную золотую цепь от часов, которая должна была спускаться из кармана архалука.

«Википедия».

Пиросмани Кинто

«КИНТО». Чиатура. День первый.

Отпуск 81-го мы решили провести в поездке, наметив ряд городов по разным причинам. Конечно, сначала в Баку, где оставив детей, двух дочек пяти и четырёх лет, бабушкам  и дедушкам, рвануть через Москву в Грузию. Целью поездки было побывать в городах Чиатуре и Батуми. Потом, опять же, через Москву вернуться в Баку. Во всех этих городах были родственники, товарищи и близкие знакомые.  Цель поездки — их посещение.

Была первая половина сентября и погода стояла прекрасная. Главное ни комаров, паутов, мошки, тайги и болот, бесконечной ежедневной работы и связанными с ней нервотрёпками.

В Москве жил дядя моей жены и мой тёзка, тоже Виктор. Но для меня он был «дядя Витя», хотя иной раз и Виктор Тимофеевич, а  жена его Елизавета Степановна — тётя Лиза. Они для меня так и остались в памяти «дядя» и «тётя». Пусть, как говорится, земля им будет пухом, нет их уже давно.

О них, возможно, я тоже расскажу, если удастся и успею, так как судьба  иной раз очень тесно нас связывала.

Итак, в Москву – самолётом, в Тбилиси – поездом, оттуда пересадка на вечерний поезд в Чиатуру. Пробыть в столице Грузии пришлось почти целый день и, хотя без гида многого не увидишь, но проспект Шота Руставели посмотрели. Чуть – чуть.

Вечером «паровоз» увёз нас из столицы солнечной Грузии, а рано утром на перроне вокзала нас встречал Бесик. Такое уменьшительное имя Абессалом Александрович Абашидзе получил с самого начала, проработав с нами в экспедиции три года, положенные на отработку после окончания тбилисского института. Потом он уехал домой, но связь с ним мы не потеряли. В шутку я иногда называл его «А» в кубе, но это только среди своих. Он не обижался.

Схватив наш чемодан, повёл к машине, где поджидал его друг и мы поехали. Сами мы его дом точно не нашли бы. Даже по адресу. Я потом убедился в этом. В доме нас ждали: мама Бесика, сестра Тина и маленькая Майя, дочка Тины. Отец, как сказал Бесик, в это время живёт в основном за городом, на виноградниках и мы обязательно должны к нему поехать.

Стол стал накрываться с быстротой, которая так характерна была в те времена и, которая ещё существует во многих хлебосольных российских семьях и по сей день. И, накрывался он, на мой взгляд, роскошно. Но, мы понимали, что это ради гостей, то есть нас, так как достаток семьи был наглядно виден.

Мы с женой родились в Баку. Мы тоже не из богатых и привилегированных советских семей. Но юг, фрукты, овощи и всё, что пожелает душа, включая южное, закавказское гостеприимство, мы прекрасно можем оценить.

Первая моя ошибка за столом была в том, что я переставил блюдо с хлебом с середины стола, помогая Тине. Бесик поставил его на место, сказав при этом, что хлеб у них подаётся первым и в центр стола.

*Не упомню, что этот закон существовал в моей семье в детстве или в семье жены, но от жены до сих пор я так и не добился, чтобы хлеб подавался на стол первым. Поэтому всегда сам слежу за этим. Наверное, с тех пор.

По-видимому, всё же, старые традиции, типа «хлеб всему голова», передаваемые из поколения в поколение, отмирали в нас уже тогда.   

Подробно всего уже не помню, что было из еды в этот первый день нашего присутствия в дружелюбном грузинском доме, но…

Домашний сыр, любимая нами брынза, за которой до отъезда из Чиатуры мы специально пошли на городской базар. Демьянки или то, что в России и везде называют баклажанами, а то и «синенькими», маринованные в винном уксусе, начинённые грецкими орехами, чесночком, специями и травами тоже были. Хачапури с зеленью и чурчхела, а также праздничное блюдо — «сациви с курицей». Не говорю уже о зелени всякого рода, овощах, салатах и прочее, прочее.

Ещё один мой промах:  увидел, что на солонке с солью, поперёк, лежит длинный стручок зелёного перца, и потянулся за ним. Бесик тут же предупредил, что это очень жгучий, острый перец и его едят так. Он взял стручок, отрезал колечко и предложил мне съесть. Так колечками съел я практически весь стручок. Не без помощи настоящего грузинского домашнего вина. Поэтому посещение базара имело ещё цель приобрести такой дивно острый перец.

*О посещении городского рынка и моих промахах и шутливых проделках  там, я вспоминаю в рассказе, который вы тоже сможете прочитать под названием «На рынке». Он входит в этот цикл рассказов о Грузии.  

За столом мы сидели не все. Бесик и его друг, имя которого я уже не помню, мы с женой. А когда я спросил, почему не садятся за стол с нами мама и сестра, опять же Бесик отвечал, что мы гости и женщины – хозяйки должны присутствовать, обслуживать гостей.

*Не знаю так ли это на самом деле, но потом, позже, мама и Тина подсели к нам. И хотя ни та, ни другая русского языка не знали, знал его только кроме Абессалома, отец, но мы друг друга понимали.

Женщины сожалели, что мы не взяли с собой дочек. Они даже договорились насчёт свежего молока.

Итак, мы за столом. Определились с едой, но какой праздник, застолье в грузинском доме без вина. И оно было. Хороший кувшин красного сухого вина, про которое Бесик сказал, что «оно не очень хорошее» и когда поедем к отцу на виноградник, то он нас угостит настоящим вином.

— Мы, немного покушаем, и поедем, — сказал он.

И начал разливать вино в гранёные стаканчики, грамм по сто пятьдесят объёмом. Такие стаканы я давно уже не видел в нашем обиходе.

Но тут я попросил его,

— Бесо, три года мы с тобой проработали вместе, но я так и ни разу не попробовал настоящей, домашней, грузинской чачи. Можешь меня угостить такой.

На самом деле, Бесик и его товарищ, тоже грузин, закончивший вместе с ним одновременно институт и приехавший в тюменскую геологию на трёхгодичную отработку, часто получали посылки из дома, в которые родичи обязательно упаковывали виноградную водку или, так называемую, чачу в медицинской грелке.

*Не могу себе отказать от вставки здесь маленького отступления от текста. Вот «хреновые» времена были для получавших высшее образование граждан Союза. Мало того, что выбирали места работы, так ещё и обязаны были отработать своё бесплатное обучение три года там, куда выберут или направит их ВУЗ.

Но, так получалось, что в момент получения посылки я никак не мог состыковаться с Бесиком. То я на буровой, то дома, но они жили в общаге, а я всё же семейный, жил своим домом. А в общаге чача быстро «испарялась».

— Конечно, Виктор, — ответил тот, и моментально появились три стаканчика меньших размеров, граммов по шестьдесят. Жене, естественно, этот продукт не налили. Она первой попробовала настоящее вино с чиатурских виноградников.

Но и я, выпив после длинного тоста в честь нашего приезда, который сказал Абессалом и, в котором русские слова перемежались с грузинскими, решил, что пить чачу больше не стоит. День впереди был длинный, ночь в поезде Тбилиси – Чиатура практически бессонная, а чача довольно крепкая. Не спирт, но всё же. О чём незамедлительно, закусив маринованной демьянкой, предупредил Бесика.

Стаканчики были так же моментально убраны, а в стаканы полилось вино.

Второй тост, по согласованию с хозяином, сказал его друг. Не буду даже пытаться вспоминать его имя, давно дело было, а дневников на будущее я не вёл. Поэтому буду называть его – «друг».

Вот с этого момента и пойдёт разговор о том, о чём написано в названии этого рассказа и вступлении к нему.

«Друг» встал и обратился к Бесику и Тине, о чём – то их спрашивая. Тина вышла из комнаты и через минуту явилась, неся в руке «нечто».

Этим «нечто» оказалась небольшая фигурка, я даже сначала не понял что это.

«Друг» взял из рук Тины фигурку, поставил перед собой на стол, налил из кувшина в стакан вино, а потом перелил его вовнутрь фигурки. И так четыре раза.

Потом, обхватив фигурку обеими ладонями, стал говорить на грузинском языке, а Абессалом переводил тост, сказанный в честь гостей, стола, гостеприимства и хозяев дома. Закончив, стал медленно пить из этого, сосуда. Выпив, он перевернул фигурку и уже, обращаясь опять к Бесику и Тине, опять что-то сказал.

 Потом отдал фигурку  Бесику, а тот, в свою очередь, передал её мне.

 Что ж за мной ответный тост, насколько я его понял. Я прошу Абессалома налить вина в этот удивительный «фужер». Жена делает «большие глаза», но теперь назад ходу нет. Я говорю, стараясь, чтобы звучание моей речи содержало бакинские интонации, всё же двадцать пять лет со дня рождения я южанин и бакинец, и длилась ровно столько сколько нужно, чтобы не надоесть слушателям. Это тоже нужно уметь.

И, конечно, выпиваю «сосуд» до дна. После чего перевернув сосуд, показываю, что он пуст. В ответ аплодисменты женщин и одобрительные возгласы мужчин. И вот тогда Бесик говорит, что этот сосуд изображает «кинто», который стоит, обняв рог, что я и сам уже разглядел. И что это была дипломная работа Тины в художественном училище, которое она окончила.

Ну и последнее, что меня смутило и растрогало, они хором говорят, что дарят его мне в знак знакомства, дружбы и прочее.

Так у меня с того времени на полке появился этот весёлый кутила, тамада, песенник и шутник.  «Кинто!»

Кинто

Где — бы мы ни жили и куда — бы не переезжали, «Кинто» всегда с нами. Тому уже 35 лет. Теперь девятый год живёт на Алтае. Ничего. Прижился. Напоминает тот большой отпуск, Грузию, семью Абашидзе, нашу дружбу и наше молодое геологическое братство!

Постскриптум.

Мне хочется продолжить рассказ о том первом дне, проведённом в солнечной Грузии, потому что первый день в Чиатуре ещё не закончился. Но с самого начала я сказал себе, что рассказ не должен превышать определённого объёма и не загружать читателя сверх меры. Кому понравится и захочется узнать, что и как было дальше, прочтёт продолжение.

ПРИЯТНОГО ПРОЧТЕНИЯ!  

 Ваши комментарии и отклики поддержат мой дух и станут тем стимулом, который всегда необходим в любой работе. Тем более, в работе творческой.

 

Алтаич

с. Алтайское

Чиатура 1981 — ноябрь 2015 

  

Запись опубликована в рубрике Литература. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

10 комментариев: «КИНТО»

  1. вера говорит:

    c удовольствием .виктор.прочла ваши мемуары о грузии…вспомнила добрые .советские времена…свою первую поездку на море в грузию после стройотряда)))http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_good.gif

    • Алтаич говорит:

      Спасибо за отклик! Да, у нас то сейчас есть что вспомнить. Интересно, что будут вспоминать многие дети и внуки, когда придут ко времени воспоминаний.

  2. Жанна говорит:

    Виктор, продолжай писать, все здорово, очень понравилось.

  3. Людмила говорит:

    помним, помним Абессалом Александровича и Валерьяна Двалишвили

  4. tinagaj говорит:

    Очень понравилось! Читать — одно наслаждение. И особенно приятно, что вспомнили Нико Пиросмани, одного из самых любимых моих художников.

  5. Виктор, здравствуйте! Никогда не была в Грузии, но в советские времена там было много друзей, и мне было особенно интересно прочитать начало Ваших воспоминаний о Вашей поездке. Конечно же, буду ждать продолжения. Удачи, Здоровья и Благополучия!

    • Алтаич говорит:

      Спасибо, Ольга! Все части здесь опубликованы и мне приятно, что возникает интерес к этим, возможно очень сугубо личным, записям.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_bye.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_good.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_negative.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_scratch.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wacko.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yahoo.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cool.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_heart.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_rose.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_smile.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_whistle3.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yes.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cry.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_mail.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_sad.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_unsure.gif 
http://4.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wink.gif 
 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.